Quick Brew 12 & 10 Cup Coffee Makers USER GUIDECafetière 12 et 10 Tasses à Infusion RapideGUIDE DE L’UTILISATEUR 12 Cup Glass 10 Cup Th
8CONTROL PANEL AND DIGITAL DISPLAY FEATURES1. AUTO/CANCEL Button – To program AUTO future brewing time and brew type. Press again to CANCEL automatic
Before the First UseTo reduce risk of fire or electric shock, do not immerse cord, plug or appliance in water or any other liquid.1. Before preparing
10To Brew Coffee ImmediatelyNOTE: The current time does not need to be set unless you are using AUTO future brewing time feature.1. Lift the water res
To avoid burns and injury to persons, always keep the carafe lid on the carafe when pouring brewed coffee. Setting the Current TimeNOTE: You do not ne
12NOTE: • Press and hold arrow timer buttons to fast advance. • Pay attention to the AM and PM display. • If no buttons are pressed after 5 secon
13TIPS FOR GREAT-TASTING COFFEE1. A clean coffee maker is essential for making great-tasting coffee. Clean your coffee maker regularly. (See Cleaning
14CLEANING AND CAREAlways make sure coffee maker is unplugged and warming plate is cool before attempting to clean. To protect against electric shock,
15Descaling InstructionsCalcium and mineral deposits may build up in the coffee maker as a result of minerals commonly found in drinking water. This b
16WARRANTY Register your Coffee Maker - It’s Easy!Please register your product to ensure that we have the correct information in our system for any
17Customer ServiceWe at Calphalon want to hear from you. If you have a question, comment, or a recommendation that will help us help you, please conta
We know you are excited to begin using your coffee maker; this User Guide is designed to help you make the most of your new appliance. Be sure to ca
18 àCafetière 12 et 10 Tasses à Infusion RapideGUIDE DE L’UTILISATEUR Cafetière 12 tasses avec Cafetière 10 tasses avec verseuse en verre verse
Nous savons que vous avez hâte de commencer à utiliser votre cafetière. Ce Guide de l’utilisateur vous aidera à tirer le meilleur parti de votre nouve
20CONSIGNES DE SÉCURITÉLes consignes de sécurité figurant dans ce guide ne couvrent pas toutes les situations possibles. Il faut faire preuve de pruden
21PRÉCAUTIONS IMPORTANTESLors de l’utilisation d’un appareil électrique, il faut toujours prendre des précautions élémentaires, et notamment les suiva
2214. Mettez la cafetière sur une table ou une surface plane.15. Ne faites jamais fonctionner votre cafetière sans eau dans le réservoir.16. Ne pla
23Instructions de détartrage, page 34, pour nettoyer l’appareil. 4. NE TENTEZ PAS de déplacer un appareil qui contient un liquide brûlant. Laissez l
24Pour ne pas casser la verseuse et pour éviter les blessures, prenez les précautions suivantes :• N’utilisez jamais la verseuse sur une cuisinière ou
25EXIGENCES CONCERNANT L’ÉLECTRICITÉÉviter les chocs électriques Cet appareil est doté d’une fiche polarisée (une lame est plus large que l’autre). Po
26DÉCOUVREZ VOTRE CAFETIÈRE avec verseuse isolante 10 tasses (Modèle HE100CMT)avec verseuse en verre 12 tasses (Modèle HE120CMG)Composantes et caracté
27PANNEAU DE CONTRÔLE ET AFFICHAGE NUMÉRIQUE1. BOUTON AUTO/CANCEL – Pour programmer l’heure préparation automatique plus tard et le type d’infusion. A
SAFETY INSTRUCTIONSThe safety instructions appearing in this guide are not meant to cover all possible situations that may occur. Caution must be exer
28Avant la première utilisationPour réduire les risques d’incendie ou de choc électrique, ne plongez pas le cordon, la fiche ou l’appareil dans de l’ea
29Pour faire du café immédiatementREMARQUE : Vous n’avez pas à régler l’heure actuelle, sauf si vous utilisez la fonction de préparation AUTOMATIQUE p
3011. Verseuse en verre Modèle HE120CMG : READY apparaît dans l’affichage numérique lorsque l’infusion est terminée et que la cafetière est en mode de
3. Appuyez sur le bouton AUTO/CANCEL. Le voyant indicateur AUTO/CANCEL s’allume.4. L’affichage des HEURES et des MINUTES commence à clignoter. Ap
Pause automatique et service1. Pour verser une tasse de café avant la fin du cycle d’infusion, il suffit de retirer la verseuse de la plaque ou de la pl
NETTOYAGE ET ENTRETIENVérifiez toujours que la cafetière est débranchée et que la plaque chauffante est froide avant de tenter de nettoyer. Pour préven
Avant la première utilisation, page 28.10. Pour être sûr d’obtenir un bon café savoureux, il est recommandé de remplacer le filtre à charbon tous les 3
GARANTIE Enregistrez votre cafetière – C’est très simple!Si vous enregistrez votre produit, notre système contiendra les bonnes informations à votre
Service clientèle Chez Calphalon, nous voulons vous entendre. Si vous avez une question, un commentaire ou une recommandation qui nous permettra de vo
© 2011
IMPORTANT SAFEGUARDSWhen using electrical appliances, basic safety precautions should always be observed, including the following:1. READ ALL INSTRUC
SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.ADDITIONAL IMPORTANT SAFEGUARDSWARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVE
7. If this appliance falls or accidentally becomes immersed in water or any other liquid, unplug it immediately. Do not reach into the water! Do not
To avoid breakage of, or injury from the glass carafe, follow these precautions:• Do not set a hot glass carafe on a wet or cold surface.• Do not plac
ELECTRICAL REQUIREMENTSAvoid Electric Shock This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the risk of electric s
GETTING TO KNOW YOUR COFFEE MAKER with 10 Cup Thermal Carafe (Model HE100CMT)with 12 Cup Glass Carafe (Model HE120CMG)Parts and Features1. Charcoal Fi
Kommentare zu diesen Handbüchern